ПОСТАНОВЛЕНИЕ о ратификации Европейской конвенции по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, а также протоколов N 1 и N 2 к этой конвенции N 1238-XIII от 09.07.97
Мониторул Офичиал ал Р.Молдова N 48/416 от 24.07.1997
Парламент принимает настоящее постановление
Ст.1. – Ратифицировать Европейскую конвенцию по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, подписанную в Страсбурге 26 ноября 1987 года, а также протоколы № 1 и № 2 к этой конвенции, подписанные в Страсбурге 4 ноября 1993 года.
Ст.2. – Министерству иностранных дел обеспечить подготовку и передачу ратификационных грамот.
Ст.3. – Настоящее постановление вступает в силу со дня опубликования.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА |
Думитру МОЦПАН |
|
|
№ 1238-XIII. |
Примечание: Ратифицирована Пост. Парл. N 1238-XIII от 09.07.97
Европейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания от 26.11.1987
Страсбург, 26 ноября 1987 года
* Вступила в силу 1 февраля 1989 г. В Республике Молдова действует с 1 февраля 1998 года.
Государства - Члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию,
учитывая положения Конвенции о защите прав человека и основных
свобод,
напоминая, что в соответствии с положениями статьи 3 указанной
Конвенции "никто не должен подвергаться пыткам и бесчеловечному или
унижающему достоинство обращению или наказанию",
отмечая, что механизм, предусмотренный настоящей Конвенцией,
применяется в отношении лиц, заявляющих о том, что они являются жертвами
нарушений положений статьи 3,
будучи убежденными, что защита лиц, лишенных свободы, от пыток и
бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания могла
бы быть усилена внесудебными средствами предупредительного характера,
основанными на посещениях, согласились о нижеследующем:
Глава 1
Статья 1
Создается Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (в дальнейшем именуемый "Комитет"). Комитет посредством посещений изучает обращение с лицами, лишенными свободы, с целью усиления, если это необходимо, защиты от пыток и от бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.
Статья 2
Каждая Сторона разрешает посещение, в соответствии с данной Конвенцией, любого места в пределах своей юрисдикции, где содержатся лица, лишенные свободы органами публичной власти.
Статья 3
Комитет и компетентные органы заинтересованной Стороны сотрудничают друг с другом в применении настоящей Конвенции.
Глава 2
Статья 4
1. Число членов Комитета равно числу Сторон.
2. Члены Комитета избираются из числа лиц, обладающих высокими моральными качествами, известных своей компетентностью в области прав человека или имеющих профессиональный опыт в областях, охватываемых настоящей Конвенцией.
3. Не допускается членство в Комитете двух лиц, являющихся гражданами одного государства.
4. Члены Комитета выступают в личном качестве, они независимы и беспристрастны и способны эффективно выполнять свои функции.
Статья 5
1. Члены Комитета избираются Комитетом Министров Совета Европы абсолютным большинством голосов из списка, составляемого Бюро Консультативной Ассамблеи Совета Европы; национальная делегация каждой Стороны в Консультативной Ассамблее выдвигает трех кандидатов, из которых не менее двух являются ее гражданами.
2. Такая же процедура соблюдается при заполнении возникающих вакансий.
3. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они могут быть переизбраны только один раз. Однако срок полномочий трех членов из числа избранных на первых выборах истекает через два года. Члены, чей срок полномочий истекает по окончании первого двухлетнего периода, определяются по жребию Генеральным секретарем Совета Европы сразу же после завершения новых выборов.
Статья 6
1. Комитет собирается при закрытых дверях. Кворум равен большинству членов Комитета. Решения принимаются большинством присутствующих членов с соблюдением требований пункта 2 статьи 10.
2. Комитет разрабатывает собственные правила процедуры.
3. Работа Секретариата Комитета обеспечивается Генеральным секретарем Совета Европы.
Глава 3
Статья 7
1. Комитет организует посещения мест, упоминаемых в статье 2. Наряду с периодическими посещениями Комитет вправе организовывать такие посещения, какие сочтет необходимыми исходя из конкретных обстоятельств.
2. По общему правилу, посещения совершаются не менее чем двумя членами Комитета. Комитет, если он считает это необходимым, может воспользоваться помощью экспертов и переводчиков.
Статья 8
1. Комитет уведомляет Правительство заинтересованной Стороны о своем намерении совершить посещение. После такого уведомления он вправе в любое время совершить посещение любого места, упоминаемого в статье 2.
2. Сторона обеспечивает Комитет для выполнения его задач следующим:
а) доступом на свою территорию и правом передвижения без ограничений;
b) полной информацией о местах содержания лишенных свободы лиц;
с) неограниченным доступом в любое место, где находятся лица, лишенные свободы, включая право передвижения внутри таких мест без ограничений;
d) другой информацией, которой располагает Сторона и которая необходима Комитету для выполнения его задач. В поисках такой информации Комитет соблюдает применимые нормы национального права и профессиональной этики.
3. Комитет вправе беседовать с лицами, лишенными свободы, наедине.
4. Комитет вправе свободно вступать в контакт с любым лицом, которое, как он полагает, может предоставить ему соответствующую информацию.
5. В случае необходимости Комитет может немедленно доводить до сведения компетентных органов заинтересованной Стороны свои замечания.
Статья 9
1. При исключительных обстоятельствах компетентные органы заинтересованной Стороны могут обратиться к Комитету с представлением, содержащим возражения против конкретного времени или конкретного места, предложенного Комитетом для посещения. Такие представления могут быть сделаны только по соображениям национальной обороны, общественной безопасности, серьезных беспорядков в местах содержания лиц, лишенных свободы, медицинского состояния лица или в связи с проведением неотложного допроса, касающегося совершения тяжкого преступления.
2. При наличии такого представления Комитет и Сторона немедленно приступают к консультациям с целью выяснения положения и достижения соглашения о мерах, позволяющих Комитету безотлагательно исполнить свои обязанности. Такие меры могут включать в себя перевод в другое место лица, которое Комитет намерен посетить. Пока посещение не состоится, Сторона обязана предоставлять Комитету информацию о любом интересующем его лице.
Статья 10
1. После каждого посещения Комитет составляет доклад о фактах, установленных во время посещения, с учетом всех замечаний, которые могли быть представлены ему заинтересованной Стороной. Он направляет последней доклад, включающий в себя любые необходимые с точки зрения Комитета рекомендации.
Комитет может вступать в консультации со Стороной с целью внесения предложений, если в этом есть необходимость, по улучшению защиты лишенных свободы лиц.
2. Если Сторона не вступает в сотрудничество или отказывается исправить ситуацию в свете рекомендаций Комитета, Комитет может, после предоставления Стороне возможности изложить свою позицию, принять решение большинством в две трети членов сделать публичное заявление по данному вопросу.
Статья 11
1. Информация, собранная Комитетом в связи с посещением, его доклад и его консультации со Стороной носят конфиденциальный характер.
2. Комитет публикует свой доклад вместе с любыми комментариями заинтересованной Стороны в любое время по просьбе последней.
3. Однако никакие сведения личного характера не могут быть преданы гласности без ясно выраженного согласия заинтересованного лица.
Статья 12
При условии соблюдения правил о конфиденциальности, установленных статьей 11, Комитет ежегодно представляет Комитету Министров общий отчет о своей деятельности, который передается Консультативной Ассамблее и предается гласности.
Статья 13
Члены Комитета, эксперты и другие лица, оказывающие помощь Комитету, обязаны, как во время, так и по окончании периода работы, сохранять в тайне факты или информацию, которые стали им известны в связи с исполнением обязанностей.
Статья 14
1. Имена лиц, оказывающих помощь Комитету, должны быть указаны в уведомлении, направляемом Комитетом в соответствии с пунктом 1 статьи 8.
2. Эксперты действуют в соответствии с указаниями Комитета, который несет ответственность за их действия. Они должны обладать специальными знаниями и опытом в областях, охватываемых настоящей Конвенцией, и должны быть так же независимы, беспристрастны и способны эффективно выполнять свои функции, как и члены Комитета.
3. Сторона может в порядке исключения объявить, что эксперту или иному лицу, оказывающему помощь Комитету, не разрешается участвовать в посещении соответствующего места в пределах ее юрисдикции.
Глава 4
Статья 15
Каждая Сторона сообщает Комитету наименование и адрес государственного органа, в чью компетенцию входит получение уведомлений для ее правительства, и имя должностного лица для связи, которое она может назначить.
Статья 16
Комитет, его члены и эксперты, упоминаемые в пункте 2 статьи 7, пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в Приложении к настоящей Конвенции.
Статья 17
1. Настоящая Конвенция не наносит ущерба положениям внутреннего закона или международным соглашениям, устанавливающим более широкую защиту для лиц, лишенных свободы.
2. Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как ограничивающее или умаляющее компетенцию органов Европейской конвенции по правам человека или обязательства, принятые на себя Сторонами по этой Конвенции.
3. Комитет не посещает те места, которые эффективно посещаются на регулярной основе представителями или делегациями Держав-покровительниц или Международного Комитета Красного Креста на основании Женевской конвенции от 12 августа 1949 г. и Дополнительных протоколов к ней от 8 июня 1977 г.
Глава 5
Статья 18
Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами - Членами Совета Европы. Она подлежит ратификации, принятию или утверждению.
Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
Статья 19
1. Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного срока со дня, когда семь государств - Членов Совета Европы выразят согласие принять на себя обязательства, предусмотренные настоящей Конвенцией, в соответствии с положениями статьи 18.
2. В отношении каждого Государства-члена, которое впоследствии выразит согласие принять на себя обязательства, предусмотренные Конвенцией, последняя вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного срока со дня депонирования ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении.
Статья 20
1. Каждое государство вправе при подписании или во время депонирования ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении определить территорию или территории, к которым настоящая Конвенция применяется.
2. Каждое государство вправе впоследствии в любое время декларацией, адресованной Генеральному секретарю Совета Европы, распространить действие настоящей Конвенции на любую другую территорию, определенную в декларации. В отношении этой территории Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного срока со дня получения Генеральным секретарем такой декларации.
3. Любая декларация, сделанная в соответствии с двумя предыдущими пунктами, может быть отозвана в отношении любой территории, определенной такой декларацией, путем направления уведомления Генеральному секретарю.
Отзыв вступает в силу по истечении трехмесячного срока со дня получения такого уведомления Генеральным секретарем.
Статья 21
Никакие оговорки в отношении положений настоящей Конвенции не допускаются.
Статья 22
1. Каждая Сторона может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию путем направления уведомления Генеральному секретарю Совета Европы.
2. Такая денонсация вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения двенадцати месяцев со дня получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 23
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства – Членов Совета Европы о нижеследующем:
а) каждом подписании;
b) депонировании каждой ратификационной грамоты, документа о принятии или утверждении:
с) каждой дате вступления в силу Конвенции в соответствии со статьями 19 и 20;
d) любом другом акте, уведомлении или сообщении, имеющем отношение к настоящей Конвенции, за исключением решений, принимаемых в соответствии со статьями 8 и 10.
В подтверждение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Страсбурге, 26 ноября 1987 г. на английском и французском языках, оба текста равно аутентичны, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенные копии каждому государству - Члену Совета Европы.
Приложение
Привилегии и иммунитеты
(Статья 16)
1. Для целей настоящего Приложения ссылки на членов Комитета распространяются на экспертов, упоминаемых в пункте 2 статьи 7.
2. Члены Комитета во время исполнения своих обязанностей и во время поездок, совершаемых в связи с исполнением своих обязанностей, пользуются следующими привилегиями и иммунитетами:
а) иммунитетом от ареста или задержания и от наложения ареста на личный багаж, а также в отношении всего сказанного и написанного и всех действий, совершенных ими в качестве официальных лиц, иммунитетом от любого рода юрисдикции;
b) нераспространением на них каких-либо ограничений на свободу передвижения в отношении въезда в страну и выезда из страны их проживания и въезда в страну и выезда из страны, в которой они исполняют свои обязанности, и регистрации в качестве иностранцев в стране, в которой они совершают посещение или через которую проезжают в связи с исполнением своих обязанностей.
3. Во время поездок, предпринимаемых в связи с исполнением обязанностей, членам Комитета в сфере таможенного и валютного контроля предоставляется:
а) Правительством их государства - такие же условия, какие предоставляются высокопоставленным должностным лицам, выезжающим за границу в связи с выполнением временной официальной миссии;
b) Правительствами других Сторон - такие же условия, какие предоставляются представителям иностранных Правительств при выполнении ими временной официальной миссии.
4. Официальные и рабочие документы постольку, поскольку они относятся к делам Комитета, неприкосновенны.
Официальная корреспонденция и иные официальные сообщения не могут быть задержаны или подвергнуты цензуре.
5. Для обеспечения членам Комитета полной свободы слова и полной независимости в исполнении ими своих обязанностей иммунитет от юрисдикции в отношении всего сказанного и написанного ими и всех действий, совершенных ими при исполнении обязанностей, сохраняется, несмотря на прекращение данными лицами исполнения таких обязанностей.
6. Привилегии и иммунитеты предоставляются членам Комитета не для их личной выгоды, а для обеспечения независимого исполнения их обязанностей. Только Комитет обладает правом лишать иммунитета своих членов; он не только вправе, но и обязан лишить иммунитета члена Комитета в случае, когда, по его мнению, иммунитет препятствует осуществлению правосудия и когда лишение его не наносит ущерба целям, для достижения которых иммунитет предоставляется.